翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/05/24 23:03:57

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

この車は、ナビに問題があるので、お売りできる状況にはありません。ナビを修復するとコストがかかるので、販売価格が上昇します。ですので申し訳ありませんが、この車は販売中止にいたします。ご理解のほど、宜しくお願いします。

英語

In this car, there is a problem with navigation, so it's not in a condition in which I could sell it. It would cost to repair the navigation, so the selling price would rise. That's why I'm sorry, but I'm canceling this car's sale. Please understand. Best wishes.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません