翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 66 / 0 Reviews / 2014/05/24 23:04:37
[削除済みユーザ]
66
I've translated as a hobby for many y...
日本語
この車は、ナビに問題があるので、お売りできる状況にはありません。ナビを修復するとコストがかかるので、販売価格が上昇します。ですので申し訳ありませんが、この車は販売中止にいたします。ご理解のほど、宜しくお願いします。
英語
There is a problem with this car's navigational system, so it is not in salable condition. Fixing he navigational system will require some extra money, so the sale price will increase. However, I'm afraid to say that we will be taking this vehicle off the market. I hope you are understanding of the situation.