翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/13 09:09:18

日本語

07/11/2011に以下の商品を2点注文しました。


Item No:000000
Products :xxxxxx

Order No.は000000です。

注文状況のメールが私の所へ届いていませんので注文ができているのかとても心配しています。
私に注文状況を教えて下さい。
これは友人たちへのプレゼントなので急いでいます。

英語

On July 11th, 2011, I have ordered 2 of the item below.

Item No:000000
Products :xxxxxx

Order No. is 000000.

I have not heard anything from you, so I am worried about my order.
I would appreciate if you could send me my order status.

I do not have much time since I want to use them as presents for my friends.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません