Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 07/11/2011に以下の商品を2点注文しました。 Item No:000000 Products :xxxxxx Order No....
翻訳依頼文
07/11/2011に以下の商品を2点注文しました。
Item No:000000
Products :xxxxxx
Order No.は000000です。
注文状況のメールが私の所へ届いていませんので注文ができているのかとても心配しています。
私に注文状況を教えて下さい。
これは友人たちへのプレゼントなので急いでいます。
Item No:000000
Products :xxxxxx
Order No.は000000です。
注文状況のメールが私の所へ届いていませんので注文ができているのかとても心配しています。
私に注文状況を教えて下さい。
これは友人たちへのプレゼントなので急いでいます。
yakuok
さんによる翻訳
I placed the following order for 2 items on 11 July 2011.
Item No:000000
Products :xxxxxx
The Order No. is 000000.
I am concerned if the order has been successfully placed as I have not received any order confirmation email.
Kindly advise me of the current state of the said order.
I am in a bit of rush as this is to be given to my friends as a gift.
Item No:000000
Products :xxxxxx
The Order No. is 000000.
I am concerned if the order has been successfully placed as I have not received any order confirmation email.
Kindly advise me of the current state of the said order.
I am in a bit of rush as this is to be given to my friends as a gift.