翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2011/07/13 08:49:28
日本語
07/11/2011に以下の商品を2点注文しました。
Item No:000000
Products :xxxxxx
Order No.は000000です。
注文状況のメールが私の所へ届いていませんので注文ができているのかとても心配しています。
私に注文状況を教えて下さい。
これは友人たちへのプレゼントなので急いでいます。
英語
I ordered 2 items as follows at 07/11/2011.
Item No:000000
Products:xxxxxx
Order No. is 00000000.
I hven't get invoice yet, so I'm worring if I made an order right or not.
Please let me know the status of order.
The matter is pressing. because these are gifts for my friends.