Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2014/05/24 00:19:10

日本語

早急にご返信頂きありがとうございました。
教えて頂いた通りに試し、登録内容を変更することができました。

重ねて確認したいのですが、KYK開催中の場所は全て登録する必要がありますか?

一カ所だけ登録し、複数箇所でトレーニングしているところもあるようですが、
それは不可でしょうか?

またよかったら教えて下さい

よろしくお願いします。

英語

Thank you for your replying soon.

I appreciate your kind advise on modifying the information of my registration.
I'd also like to know if I need to register to all the training events in session.
Is that possible to join the training sessions in the facilities which I'm not registered in,
or should I register to all the facilities I want to use?

It would be helpful is you could advise me again.

Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: KYKはトレーニングの名称のことです