Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/23 23:22:46

pandarism
pandarism 52 中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1...
日本語

"※三次販売のコンプリートBOXはできる限りペア席をご用意させて頂きます。ペア席は連席でのご用意を予定しておりますが、座席が離れる場合もございます事を予めご了承下さい。また、1回目1枚、2回目1枚という組み合わせはお選び頂けません。
※一次販売&二次販売のコンプリートBOXをご購入されたお客様に関しては、ご指定済の回の参加券を2枚(ペア席)にし、商品と一緒に発送させて頂きます。"

中国語(繁体字)

※三次販售的完全版禮盒將盡量準備雙人席。雙人席通常會安排連號,但是有可能會發生不連號的情況,請諒解。另外,無法選擇第一次一張,第二次一張這樣的組合。
※在一次販賣和二次販賣購入完全版禮盒的客人,會與商品一起郵寄指定次數的兩張參加券(雙人席)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません