Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] """ユンホ主演ドラマ「野王~愛と欲望の果て~」購入者イベントの三次販売に関しまして、イベント主催者の意向により、14日にご案内致しましたイベント対象商品...
翻訳依頼文
"ご案内から変更なくご用意させて頂きます。
※一次販売、二次販売でご購入されているお客様へも同様に2枚(ペア席)を優先配席にてご用意させて頂きます。
以上の内容変更に伴う作業を行うため、三次販売の開始日時を
5月28日(水)18:00からとさせて頂きます。
この度は、短期間でのご案内内容の変更につきまして、皆様には混乱を招く結果となりました。
ご迷惑をお掛け致しまして誠に申し訳ございません。
今後このような事がないよう取り組んで参ります。"
※一次販売、二次販売でご購入されているお客様へも同様に2枚(ペア席)を優先配席にてご用意させて頂きます。
以上の内容変更に伴う作業を行うため、三次販売の開始日時を
5月28日(水)18:00からとさせて頂きます。
この度は、短期間でのご案内内容の変更につきまして、皆様には混乱を招く結果となりました。
ご迷惑をお掛け致しまして誠に申し訳ございません。
今後このような事がないよう取り組んで参ります。"
kate_7109
さんによる翻訳
另外,每份商品附贈電視劇「野王」製作團隊所提供之參加券2張的決定仍維持不變。
※第一波或第二波販賣時購入的消費者也將同樣獲得兩張參加券。
由於上述的更動,第三波的發賣時間將訂於5月28日(週三)18點。
在短時間內多次的變更,造成影迷的困擾,我們深感抱歉。
今後也將繼續努力以求為各位影迷提供最佳的服務內容。
※第一波或第二波販賣時購入的消費者也將同樣獲得兩張參加券。
由於上述的更動,第三波的發賣時間將訂於5月28日(週三)18點。
在短時間內多次的變更,造成影迷的困擾,我們深感抱歉。
今後也將繼續努力以求為各位影迷提供最佳的服務內容。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 2072文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 18,648円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
kate_7109
Starter
フリーランサー
tinawu1011
Starter
Native Chinese(Taiwan) - five years English,Chinese translation experience
...
...
フリーランサー
weenasyu
Standard
フリーランサー
yue2ky
Starter