Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2014/05/23 21:31:53

日本語

予定枚数に達し次第、終了致します。
■ご購入後の返金・クレーム及びお席の振替は一切お受けできません。予めご了承ください。
■購入は、お1人様1席種のみ4枚までとなります。
■2枚以上お求めのお客様は連番にならない可能性があります。予めご了承ください。
■転売防止のため、購入後はそのままご入場頂きます。お連れ様もお揃いの上でお越しください。

英語

The sale will end when tickets with the scheduled number has been sold.
■ Please note that we can’t accept refund, claim, and transfer of seats after purchase at all.
■ Purchase can be up to four tickets per person for the same kind of seat.
■ Please note that there is a possibility that number of seat for people looking for two is not a serial number.
■ Because of resale prevention, we ask you to make a direct entrance after purchase. Please come along with your children.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。