Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2014/05/23 17:42:25

big_baby_duck
big_baby_duck 60 ほぼ、英訳専門ダックです。信頼できる優秀な英訳者、個性的でおもしろい記事を...
日本語

"東京女子流が4度目のJAPANツアーの開催を決定!2度目の武道館にて発表になった4thツアーは、Royal Mirrorball Mixの音源を使ったリミックスLIVEを予定!その名の「Royal Mirrorball Discotheque」!
今までとは違った今回のツアーは必見!

ツアー全体の情報やチケット情報はこちらへ

【福岡】東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~

英語

Tokyo Girls' Style has decided to go on the fourth Japan tour! It's planned that they'll perform in a live of remix made with the sound source of Mirrorball Mix on the tour of which they've made an announcement at Tokyo Budo-kan where they've performed for the second time! The name of the live is "Royal Mirrorball Discotheque"! You must see them on the tour that's different from the previous ones!

Here for all the information about the tour and tickets.
(Fukuoka) Tokyo Girls' Style 4th Japan Tour 2014~Royal Mirrorball Discotheque~

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/24 16:04:21

適切な訳だと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

big_baby_duck big_baby_duck 2014/05/24 16:10:56

わあ、またreviewしてくれたんですね!ありがとうございます!

コメントを追加