翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/23 10:28:43

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

EMS発送をご希望の場合は、落札後、支払前にその旨をメッセージでお知らせ下さい。EMSの送料でinvoiceを送ります。


外箱は概ねきれいな状態です。
BOX1~3の外側角に色剥げ、ヨゴレがございます。
DISC収納部にもスレ等ございます。
ディスクは状態良好で動作にも問題ございません。
冊子にイタミがあり、6ページから8ページがとれています。(写真参照)
ユニフォームはヨゴレもなくきれいな状態です。

英語

If you want to use EMS, please inform it to us by message after tendering a bid.
We will send an invoice of shipping charge of EMS.

The outside of the box is almost clean.
At edge outside of Box 1-3, color is removed and there is dirt.
At the part where disc is put, there is a damage, etc.

The condition of the disk is good and it works well.
Some part of the manual is destroyed, and page 6-8 is removed(please see the picture for reference).
The uniform is in good condition without dirt.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません