翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/22 18:27:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
中国語(簡体字)



全米No.1ヒットを数多く手掛ける世界的なスーパー・プロデューサー“RedOne”、R&Bシーンを中心に活躍するトップ・プロデューサー“Rodney Jerkins”、世界DJランキングNo.1に5度も輝いたオランダの至宝“Armin van Buuren”、ダンス・ミュージック・シーンの最前線でヒットを量産し続けるオランダ人アーティスト“Fedde Le Grand”、そのメロディアスな作風とアップリフティングなDJでアジア全土を魅了する“DAISHI DANCE”ら、

中国語(繁体字)

製作暢銷全美歌曲的世界級製作人“RedOne”,以R&B曲調聞名的頂尖製作人“Rodney Jerkins”,五度世界DJ排行第一的荷蘭珍寶“Armin van Buuren”,在HOUSE曲風方面持續創作並獲得極高人氣的荷蘭作曲家“Fedde Le Grand”,他充滿優美旋律的曲風,和以Uplift Trance的舞曲風格 風靡全亞的“DAISHI DANCE”,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。