Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 2 Reviews / 2014/05/22 15:08:50

日本語

メッセージありがとうございます。
商品について説明させてもらいます。
下記商品説明です。

それと写真についても同封させてもらいます。

メッセージありがとうございます。
キャンセルと返金については対応させていただきました。

英語

Thank you for your message.
I explain about products.
The explain is below.

And I enclose about photos.

Thank you for your message.
I coped with your cancel and payback.

レビュー ( 2 )

alstomoko 52 Hello, I am a general translator. I a...
alstomokoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/05/22 15:45:10

元の翻訳
Thank you for your message.
I explain about products.
The explain is below.

And I enclose about photos.

Thank you for your message.
I coped with your cancel and payback.

修正後
Thank you for your message.
I would like to explain about products.
The explaination is below.

I also enclose photos.

Thank you for your message.
I have dealed with your cancelations and payback.

コメントを追加
cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/05/22 15:47:47

元の翻訳
Thank you for your message.
I explain about products.
The explain is below.

And I enclose about photos.

Thank you for your message.
I coped with your cancel and payback.

修正後
Thank you for your message.
I will explain about the product.
Below is the description of the product.

And I will enclose the photos.

Thank you for your message.
I have processed the cancellation and refund.

コメントを追加