Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/22 10:49:34

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語


このたびは「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」公演に
非常に沢山の皆様からご応募を頂きましたことを、まずは心よりお礼申し上げます。
ステージセットを組んだ上で、実際に現場検証を行ったところ、
5/16(金)、5/17(土) サンドーム福井公演の機材席が開放出来ることになりました!
5/15(木)21:00より、当日引換特別先着販売を受付スタート致します!

韓国語

우선 이번' TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~' 공연에
많은 분들이 응모해 주신 점 매우 감사드립니다.
무대 셋트를 만들고 실제로 현장검증을 해보니
5/16(금), 5/17(토) 산돔 후쿠이 공연의 기재석이 개방되게 되었습니다!
5/15(목) 21:00 부터 당인 교환 특별 선착순 판매 접수를 시작하겠습니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。