翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/22 05:47:02

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
日本語

こんにちは。

私はあなたのお店から数年前に「NALCOM FTL 1000」を購入しました。しかし
(多分私が紛失したと思うのですが)バッテリーチャージャーが見当たりません。

あなたのお店にストックはありませんか?

宜しくお願い致します。

英語

Hello.

I purchased "NALCOM FTL 1000" from your store few years ago. However, I could not find the battery charger (I probably think I have lost it).
Is there a stock of this item at your store?
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません