Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/21 22:15:57

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
日本語



また、m-floのVERBALが新たに出演し、アルバムver.として生まれ変わった「Merry-go-round」は、ストーリーに更に深みが生まれシングルver.とは違った魅力溢れる作品に仕上がっている。video clipとmaking clip合わせて10本を収録した見応えたっぷりの超豪華盤!!

収録予定内容など詳しくはDISCOGRAPHYへ!

※TeamAyuではファンクラブ限定盤の販売を予定しております。

韓国語

또한 m-flo의 VERBAL가 새로 출연하여 앨범ver.으로 새로 태어난 [Merry-go-round]는, 스토리에 더욱 깊이가 생겨나 싱글ver.과는 다른, 매력 넘치는 작품으로 완성되었다. video clip과 making clip을 합쳐서 10편을 수록한, 볼거리 풍부한 초호화판!

수록 예정 내용 등 자세한 사항은 DISCOGRAPHY로!

※TeamAyu에선 팬클럽 한정판 발매를 예정하고 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。