Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/21 17:11:39

skeleton
skeleton 53 大学で日本語を勉強しました。 日本に留学し、日本在留6年目です。 翻訳...
日本語



また、m-floのVERBALが新たに出演し、アルバムver.として生まれ変わった「Merry-go-round」は、ストーリーに更に深みが生まれシングルver.とは違った魅力溢れる作品に仕上がっている。video clipとmaking clip合わせて10本を収録した見応えたっぷりの超豪華盤!!

収録予定内容など詳しくはDISCOGRAPHYへ!

※TeamAyuではファンクラブ限定盤の販売を予定しております。

韓国語

그리고, m-flo의 VERBAL가 새로이 출연한 앨범 ver.으로 새롭게 태어난 [Merry-go-round]는 스토리가 더욱 깊어진 싱글 ver.과는 다른 매력이 넘치는 작품으로 완성되고 있다. video clip과 making clip가 총 10개 수록. 볼 가치가 넘치는 초호화판!!

수록예정내용 등 자세한 내용은 DISCOGRAPHY에!

※TeamAyu에서는 팬클럽 한정판을 판매할 예정입니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。