翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2014/05/21 21:01:59

mmcat
mmcat 64 英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランス...
日本語

私は、あなたをだますつもりで、カメラを販売したりはしません。
そんな、国際取引をするつもりは毛頭ありません。
今回、説明が充分でなく、あいまいになったことで
不快にさせてしまった事をお詫びいたします。

私としても、大変残念です。
カメラは返却をして下さい。
お支払いの金額をお返ししたいと存じます。
よろしくお願いいたします。

英語

I never sold the camera to deceive you.
I never meant to do international trade with such an intention.
I do apologize for making you unhappy because of my inadequate explanation which led you to confusion.

I feel so sorry about it.
Please return the camera.
I would like to refund it.
I would appreciate your patience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません