翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/21 20:59:16

日本語

私は、あなたをだますつもりで、カメラを販売したりはしません。
そんな、国際取引をするつもりは毛頭ありません。
今回、説明が充分でなく、あいまいになったことで
不快にさせてしまった事をお詫びいたします。

私としても、大変残念です。
カメラは返却をして下さい。
お支払いの金額をお返ししたいと存じます。
よろしくお願いいたします。

英語

I would NOT sell a camera to cheat on you.
I have NO intention for such an international trade.
I apologize, if I made you disappointed because my explanation was not enough and it caused misunderstanding.

I myself am very sorry about this situation.
Please return the camera.
I will refund your payment.

Sincerely

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません