翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2014/05/21 07:24:00

big_baby_duck
big_baby_duck 60 ほぼ、英訳専門ダックです。信頼できる優秀な英訳者、個性的でおもしろい記事を...
日本語

交換商品のベースが届きましたので写真をご確認ください。

こちらの重さは9.7lb(4.4Kg)で前回のベースより若干、軽めのベースです。

ネックや電気系のチェックも行いましたがコンディションは問題ありません。
もちろん、新品です。
よろしければこちらを発送させて頂きます。お客様のお考えをお知らせください。

英語

We've got the bass which is to be exchanged for, so please check it in the picture.

The weight of this is 9.7lb (4.4kg), and it's a little lighter one than the previous one.

We've checked the neck and electric functions of it, and there's no problem with the conditions.
Of course, it's a new product.
If it's okay with you, we will ship this one to you. Please let us know what you think.

レビュー ( 1 )

susumu-fukuhara 60 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuharaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/21 08:40:09

読みやすく明快な訳です。参考になりました。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

big_baby_duck big_baby_duck 2014/05/21 08:44:33

こんなに高い評価をしてくれて、ありがとうございます!これからも、頑張ります!

コメントを追加