翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2014/05/20 18:32:52

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 54
英語


I'm sorry I haven't received a reply to my previous message.

I'm anxious to try and return this order before it has been shipped.
If it has already been shipped, I will need to return it. Very frustrating, but the listing did not mention that the camera buttons were labelled in Japanese.

I would like to make another purchase from you if you have a VX1000 with english labeling on the buttons. Do you happen to have one?

I await your reply.
Thank you,

John.

日本語

すみません。以前のメッセージのお返事をまだ頂いていません。

今回の注文商品が出荷される前に、返品したいと思っています。
すでに出荷されていれば、返させていただかなければなりません。
非常に残念ですが、リストにはカメラのボタンが日本語で表記してあることは書かれていませんでした。

もし、VX1000のボタンが英語表記のものがあれば、そちらをあなたから購入をしたいと考えています。
英語表記のものはありますか?

お返事お待ちしております。
よろしくお願い致します。

ジョン

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません