翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 1 Review / 2014/05/20 16:58:18

saciek
saciek 57 Hi, I'm from Japan but living in Ital...
英語

8346

qua risulta che 11 aprile era a Tokio, siamo al 19 maggio.
a questo punto spero che arrivi o dovro' chiedere il risarcimento

日本語

8346

これによると、4月11日(小包は)東京にありました。現在5月19日です。こうなると(小包が)届くことを期待していますが、届かなければ賠償請求をしなければなりません。

レビュー ( 1 )

jojo 61 speedy & straight
jojoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/21 05:52:44

原文はイタリア語ですね。Google翻訳でおおよその意味はわかりますが。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

saciek saciek 2014/05/21 13:06:34

評価ありがとうございます。

コメントを追加