翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/19 22:32:03

amite
amite 54
フランス語

bonjour , pas de problème cela est possible d'attendre ,la fin de d'autres enchère .
il y a aussi posisibibilé de vous mettre c'est produit au méme prix en achat immédiat suffit de me dire les quelle
l'envoi sera sur le poids total .

日本語

こんにちは。別のオークションが終わるのを待つのは可能です。問題ありません。
また、商品を同じ価格で即売にすることもできます。どれがご希望かを言って
下さるだけで結構です。送料は合計した重量で計算します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません