Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/05/19 00:37:54

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

ここではeBay USAを選択していますので、USAの文字とUSの国旗が表示されています。出品する国のeBayサイトが表示されていることを確認して次の作業に進んで下さい。

eBayでのタイトルは80文字です。

ただし、検索結果でも80文字全てが検索結果に表示されていないケースが多いので、なるべく重要キーワードは左側(前の方)に持ってくることを奨励します。

多くの写真を使用する事によって文字の説明よりも説得力のある出品が可能になります。

+をクリックして画像をアップするをクリックします

英語

here, eBay USA has been selected, USA lettering and flag will be displayed. Please move to the next step when you have confirmed the eBay for the country you wish to list in.

The eBay title is 80 characters long.

However, in most cases all 80 letters are not displayed in search results, as much as possible put important keywords to the left side (in front).

It is possible to have a persuasive listing by using a large amount of photographs rather than a wordy description.

Click the + button, then click on upload pictures.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません