翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/16 16:52:28

ekyab
ekyab 50
日本語

セラーから商品を発送したとの連絡はありましたが、まだ荷物が届いていないので、私は、このCase # 5058417827をクローズしたくないです。セラーをが送った荷物が偽物の可能性もあるからです。引き続き、Caseをオープンしていても良いですか?Koryはいつも私に分かりやすい英語で答えてくれますネ。ありがとう。なのに、私は、いつも分かりにくい日本語と英語でお願いしてごめんね。まつ毛をもう少し短くカットしてください。そうすれば完成です!皮膚のペイントも植毛も上手ですね。

英語

A seller contacted me about shipping an item, but it has not arrived yet. I don't want to close this Case # 5058417827. It is possible that the item seller sent is fake. Can I continue to open Case? Kory always tells me in understandable English. But I'm sorry for offering you in difficult Japanese and English. Please cut eyelashes a little shorter. That is a perfect!
You are a good skin painter.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません