翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/16 12:18:16

trivish
trivish 50 Hong Kong Born Chinese who is current...
日本語


先日はスネークのメタリックバージョンの購入ありがとうございました。


日本では通常版のスネークが発売されました

色違いだけですが、
このスネークも非常にかっこよく

ぜひメタリックバージョンとコラボして頂けたらと思い、
ご案内させて頂きました。


今回はさらにおまけとして

こちらは現在もebaydで39$で販売してる商品の
スマートフォンのスタンドをプレゼントします。

販売価格はEMSの送料込みで、140$になります。


もしこちらの商品をご希望であれば、
インボイスを送りますので連絡を頂けたらと思います




英語

Thank you for your previous purchase on the metallic version of the snake.

The normal version of the snake was released and sold in Japan.

Despite the difference in colour, this normal version of the snake is very cool as well.

Please let me guide and introduce you even if you added the metallic version in your collection.

Only this time as a bonus, If you purchase the product on ebayd for 39 dollars, we will give you a smartphone stand as a present!

Combined with shipping fees from EMS, the product will cost you 140 dollars in total.

If you have further requests for our producs, please contact us with the details attached on the invoice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません