翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/05/16 10:55:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

Priority & insurance $ 49.00 takes 6-10 Business days

Please let us know your decision and we will provide you with the information that you would need for payment.

We apologize for the inconvenience,

Feel free to contact me if you have any questions.

Best regards,

日本語

保険つきプライオリティ メールは49ドルで、配達には6~10日営業日かかります。

お客様の意向をお知らせください、そうすればお支払に必要な情報を連絡いたします。

お手数をおかけし申し訳ありません。

ご質問がある場合は遠慮せずに連絡してください。

宜しくお願いします。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/17 08:56:25

正しく訳してあると思います。

コメントを追加