翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 1 Review / 2014/05/14 22:33:30

hokuto
hokuto 60
英語

The report is empty. Please try different parameters.
Validation not supported on queries with parameters.
You must select at least one Export Type.
Invalid Password: Both passwords must be equal.
Please Enter Both User Name and Password.
Invalid User Name or Password!
Invalid report.
You are not authorized to view this Report.
You are not authorized to view this Report Group.
You must update your email address before scheduling reports!
Start Date and Time required to schedule report.
Start Time invalid.
You are not authorized to perform this action.
You are not currently logged into the system.
You are not a valid OpenReports User. Please contact Administrator.
Invalid Chart Query
Invalid Alert Query

日本語

レポートが空欄となっております。他のパラメーターをご選択下さい。
お問い合わせの確認がパラメーターによりサポートされておりません。
最低1つのエキスポートタイプをご選択下さい。
無効なパスワード:両方のパスワードが一致する必要があります。
ユーザー名ならびにパスワードをご入力下さい。
無効なユーザー名またはパスワード!
無効なレポート。
こちらのレポートを閲覧する権限がございません。
こちらのレポートグループを閲覧する権限がございません。
レポートのスケジュール設定を行う前に、Eメールアドレスをアップデートする必要がございます。
レポートのスケジュール化を行うにあたり、開始日と開始時間の入力が必要です。
無効な開始時間。
こちらのアクションを行う権限がございません。
現在あなたは、システムにログインされておりません。
あなたは、有効なオープンレポートユーザーではございません。管理者にご連絡下さい。
無効なチャート問い合わせ
無効な通知問い合わせ

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 60 Hello! I have been living oversea ...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/15 19:23:13

素晴らしい訳ですね!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

hokuto hokuto 2014/05/15 20:16:30

レビュー頂きありがとうございます!皆さんの翻訳を参考にこれからも勉強させて頂きます。

コメントを追加