Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/05/14 12:00:39

big_baby_duck
big_baby_duck 60 ほぼ、英訳専門ダックです。信頼できる優秀な英訳者、個性的でおもしろい記事を...
日本語

①●●様
この度は、当店をご利用くださいまして、ありがとうございます。
発送の準備が出来ましたらご連絡させていただきます。

②明日発送予定です。
発送したらまた改めてご連絡させていただきます。

③本日、商品を日本郵便のSALで発送しました。
Tracking number:
お買い上げいただきありがとうございました!

英語

1. Sir (Ms.) _____
Thank you for buying at our store.
We will contact you when we're ready for sending it to you.

2. We're planning to send it to you tomorrow.
After we send it, we will contact you again.

3. We sent the product to you through SAL of Japan Mail today.
Tracking Number: ______
Thank you for the purchase!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Tracking number:はそのまま使ってください。