翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/05/14 11:59:49

yukio
yukio 53
日本語

①●●様
この度は、当店をご利用くださいまして、ありがとうございます。
発送の準備が出来ましたらご連絡させていただきます。

②明日発送予定です。
発送したらまた改めてご連絡させていただきます。

③本日、商品を日本郵便のSALで発送しました。
Tracking number:
お買い上げいただきありがとうございました!

英語

①Dear ●●
We sincerely thank you for using our store.
I will contact you when the shipping preparation has been finished.

②I will send that out tomorrow.
I will contact you when I ship the item there.

③The product was shipped today by means of the SAL service.
Tracking number:
Thank you for shopping at our shop.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Tracking number:はそのまま使ってください。