翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/13 15:31:11
日本語
fura7541 くれ
Le vendeur a ecrit qu'il ne peut pas envoyer le article.
私は5/9,5/10バイヤーから連絡を頂きました。
私は5/9、5/10.5/11に返信しましたがメールが送れずエラーが発生して
いました。
フランス語
fura7541
売り手は、商品を配送することをができません、と書きました。
J'ai reçu le contact de l'acheteur le 9 et le 10 mai.
Et je lui ai répandu le 9, le 10 et le 11 mai, mais les mails ne sont pas envoyés car il a eu des erreurs.