翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2014/05/12 14:44:21
[削除済みユーザ]
44
日本語
それは助かります。あなたのサポートに心から感謝します。
実は1つ相談があります。それは、eBayとの連携を開始するタイミングを1ヶ月程度に早められないかということです。
御社のマニュアルについてはおおよそ把握しましたし、リクエスについてはすみやかに回答します。
いろいろと予定もあるかと思うのですが一度検討をお願い出来ませんか?
どうぞよろしくお願いします。
英語
That’s quite helpful. I’m grateful for your support.
I have a favor to ask. I wonder if you can move up about 1 month the timing to start linking with eBay.
As I understand your company’s manual pretty much, I will respond to requests.
I imagine you have many other plans, but could you please consider this matter?
Thank you for your attention.