Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/05/12 14:52:55

freiheit_100
freiheit_100 53 Love Music & Fantastic World
日本語

それは助かります。あなたのサポートに心から感謝します。

実は1つ相談があります。それは、eBayとの連携を開始するタイミングを1ヶ月程度に早められないかということです。

御社のマニュアルについてはおおよそ把握しましたし、リクエスについてはすみやかに回答します。

いろいろと予定もあるかと思うのですが一度検討をお願い出来ませんか?

どうぞよろしくお願いします。

英語

That will really help. I sincerely appreciate your support.
In fact, I would like to discuss with you that if we can start our cooperation on eBay 1 month earlier?
I have already seized your company's manual and I can also quickly answer requests.
I think you also have many plans, so why don't we have a meeting?
Please and thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません