翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2014/05/12 10:40:03

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 57
日本語

こんにちは
こちらの商品ですが間違って中古商品を新品商品にして出品してしまいました。
今回このような不手際があり申し訳ありません。

商品についてはキャンセルと言う形を取らせていただきたいのですがだいじょうぶでしょうか?
大変失礼いたしました。

英語

Hello, concerning this item, I put it up as brand-new by mistake even though it is a used item.
I deeply apologize for such failure.

I would like to cancel the order if it is okay with you.
I am awfully sorry.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません