Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 46 / 1 Review / 2014/05/09 10:54:10

kanya328
kanya328 46 カナダ・トロントで2年弱留学後、 非臨床試験・臨床試験・治験など医薬機関...
日本語

以前出した荷物分割の指示がうまく伝わっていなかったようです。
今ある2つの商品を1つずつに分割して下さい。
今回の手数料は無料で対応をお願いします。

英語

The instruction of the baggage division that I gave before did not seem to come well.
Please divide a certain two products into one, also give this fee for free.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/05/09 11:23:43

元の翻訳
The instruction of the baggage division that I gave before did not seem to come well.
Please divide a certain two products into one, also give this fee for free.

修正後
The instruction of the baggage division that I gave before did not seem to come well.
Please separate two products into two packages, also give this fee for free [not clear].

コメントを追加