翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/08 16:02:36

日本語

本日、「利用しているアメリカの転送会社」より、商品が到着したとの連絡を頂いたのですが、「対象の商品が壊れています」との報告を受けました為、当方では商品の確認は出来ていないのですが、「返品・返金」の対応をお願いいたします。

英語

Today, I have got message from American transfer company that item has arrived in broken condition. So I did not check it yet. However, I would like to return it and to be refunded.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayにて購入した商品が壊れていたようで、相手方に対しての「返品・返金」の対応依頼になります。