翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/03 11:54:26
日本語
先日お伝えしたクリーナーの代替品の手配は、できましたか?
もしできなければ、商品そのものを返品しますので、払い戻しをお願いします。
加えて、brand new open box と説明がありましたが、フィルターが入っている袋も開けられており、barand new とは言えません。残念ながら現状では厳しい評価を付けざるを得ません。連絡を待っています。
英語
Have you done anything for replacement of the cleaner that I asked in my e-mail to you the other day?
If not, I would return the goods and ask for refund.
In addition, although you described it as a "brand new open box",
it is actually not so because the bag containing filters were opened.
Therefore, I have to give it a negative feedback. Waiting for your reply.