Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/01 16:26:30

nono
nono 61 丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門です...
英語

Founded in December 2012 — a couple of months after WeChat launched the public account system, Weixinhai claims that some 10 thousand clients are added everyday, making RMB30 million in monthly revenue. The company is closing a RMB80 million (USD13 mn) round of funding, according to Cheng Xiaoyong, CEO of Weixinhai.

日本語

2012年12月、WeChatのローンチから2、3ヶ月後に公的アカウントが設立され、Weixinhaiは、毎日顧客が約1万人ずつ増え、毎月の収益が3千万人民元に達していると主張している。WeixinhaiのCEO、Cheng Xiaoyong氏によると、同社は8千万人民元(1300万米ドル*1)の資金調達ラウンドを完了する予定だという。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://technode.com/2014/04/25/wechat-public-account-development-service-weixinhai-secures-13-million-funding/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。