Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/05/01 02:46:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ame6635
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
私は商品をしっかり入れて配送しました。
箱は開けられて形跡はありますか?
最近はごくまれに配送途中で商品を盗まれることが発生します。
私はとても残念です。

配送業者へこの事実の連絡をお願い致します。
また、添付の書類の提出もお願い致します。

私はあなたにこれ以上迷惑はかけられません。
全額返金致します。

空っぽの写真を送って頂けますか?
どうぞよろしくお願い致します



英語

ame6635
Hello.
Thank you for contacting me.
I shipped the product in a secure package.
Do you see any indication that the box has been opened?
Lately, though very rarely, products have been stolen during transit.
I am truly sorry.

Please report this fact to the delivery company.
Also, please submit the attached file.

I can’t cause you further inconvenience.
I will issue you a full refund.

Please send me a photo of the empty box.
Thank you in advance for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません