Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/07/07 07:56:48

jetrans
jetrans 44
日本語

商品が届きました。
私は一目でおかしいと思いました。
あなたはオリジナルと言っていました。
しかし、このアイテムはレプリカではないですか?
なぜ70年もの前のものがこのように新しく、きれいな状態なのでしょう。
いくら倉庫で保管したとしても考えられません。
これは、最近縫製されたものでしょう。
もし、本物だというのならば、証拠を見せてください。
またはあなたが手に入れたストーリーを教えてください。
私は返品したい。

英語

I have delivered the article.
It was a little strange at first sight.
You said that it was an original article.
However, isn't this article a replica?
What I am wondering is, why would a 70 year old article look like new one.
I cannot think of it even if the article is stored for long time in warehouse.
This article seems to be recently sewed one.
So, please give me evidence that this is a genuine article.
Or you could tell me any story you obtained.
I want to return the goods.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません