翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 46 / 0 Reviews / 2014/04/30 01:23:41

kanya328
kanya328 46 カナダ・トロントで2年弱留学後、 非臨床試験・臨床試験・治験など医薬機関...
日本語

昨日、16製品分の報酬を支払いました。本日残りの31製品分を支払います。もし異議がある場合は教えてください。

昨日支払った16製品はいつ出品した分ですか?

今後支払いの間違えを防ぐために、箱に支払い済み
.のフォルダーを作ります。出品し終えたら必ずレポートをフォルダーに入れて下さい。

ここにキーワードを書き入れる

一つのキーワードで少なくとも5個の製品を出品するようにしてください。


この方法を理解できたら次は、アマゾンUSで製品を探さないで日本のアマゾンから直接製品を探す方法を教えます。

英語

I paid the reward for 16 products yesterday. I will pay 31 31 remaining products today. Please let me know if you have any questions.

When had you shown 16 products which paid yesterday?

Just in case, I will make a folder in the future to prevent an accident of the payment. Please put a report in a folder by all means when you finish showing it.

Write in a keyword here.

Please show at least five products in one keyword.

You can understand these means, and then I'll teach you the method for looking for a product from Japanese Amazon directly but from US Amazon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません