翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2014/04/26 10:36:33

日本語

ご提案をいただきましたが、どちらも全ての責任が私たちにあるものです。
私たちは出品する際にAmazon Revenue Calculatorで計算します。
そうすると配送品重量が表示されます。
その重量は1.85ポンドです。これは1本の重量です。なぜかというと
日本のAmazonは1本であることを認めています。
そして日本のAmazon Revenue Calculatorで計算すると0.8391kgと表示されます。そのことからこの商品は1本であると考えるのは、妥当だと考えます。

英語

We received your proposals. We have responsibility for both of them.
We calculate using Amazon Revenue Calculator when putting them on show.
Then weight for delivery is displayed.
Its weight is 1.85 pounds.
This is the weight of one.
It is because that Amazon Japan has recognized that it should be one.
It is displayed as 0.8391kg when calculated in Amazon Revenue Calculator of Japan.
It is reasonable to think that the number of this product should be one from the consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Amazon Revenue Calculatorはそのままでお願いします。