翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/26 09:54:14
Thank you for the kind discount as well I will keep looking . I just paid it though Paypal as well as I am looking for another one and interested in the ○○ , but I just feel the top looked were little damaged and the body rusts heavily ( I cant see clearly there what is the little white things on the body).
I dare to say if I could get estimated to pay total 250 to get it to ship with the previously one together because I like the style ,
Thank you for taking time on it. the link is below:
割引もして頂き有難うございます。他の商品も探し続けます。
PayPalを通して支払をしただけでは無く、もう1個を探していましたので、○○に興味をもちましたが、上部に方に傷があり、ボディは非常にさびているように見えます(写真ではよく確認できないのですが、ボディの白くなっている所は何ですか)。
そのスタイルが好きなので、それを約250ドルで私に販売してくれて、先に購入した商品と一緒に出荷してくれませんか。
お手数をかけて申しわけありません。下記がリンクです。