翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 63 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/26 01:50:17
日本語
RON様
こんにちは。
大変失礼いたしました、すぐに支払いますので請求書をいただけるでしょうか。
この$89.74に関してはペイパルで支払をさせていただければと思います。
振込みではなくペイパルですので$89.74から金額が変わるようであれば遠慮なくおっしゃってください。
お手数ですがよろしくお願い致します。
英語
Dear RON,
Hello,
I am really sorry. Please send me an invoice and I will pay immediately.
I am hoping I can pay this $89.74 through PayPal.
I understand I am asking to pay through PayPal instead of bank transfer, so please do not hesitate to let me know if that changes the payment amount of $89.74.
I apologize for your troubles but I appreciate your cooperation.