翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/26 01:50:17

yyokoba
yyokoba 63 日本語<>英語
日本語

RON様


こんにちは。



大変失礼いたしました、すぐに支払いますので請求書をいただけるでしょうか。
この$89.74に関してはペイパルで支払をさせていただければと思います。

振込みではなくペイパルですので$89.74から金額が変わるようであれば遠慮なくおっしゃってください。


お手数ですがよろしくお願い致します。

英語

Dear RON,

Hello,

I am really sorry. Please send me an invoice and I will pay immediately.
I am hoping I can pay this $89.74 through PayPal.

I understand I am asking to pay through PayPal instead of bank transfer, so please do not hesitate to let me know if that changes the payment amount of $89.74.

I apologize for your troubles but I appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません