翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/25 11:13:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

Hello, Masaki. Thank you for this information. I am sorry I have not been able to get back to you sooner. I can ship these. Just so you have the update, see notes below:

$7080. USD - 88 combos, mixed quantities as noted below.

Express shipping DHL not included. Purchaser will be billed according to the account number provided.

Full amount of product will be charged to credit card provided. Please confirm and I’ll make arrangements for this to be shipped as soon as possible.

Best Regards,

日本語

こんにちは、マサキ様。連絡有難うございます。早急に返信ができなくて申しわけありません。商品は出荷できますのが、以下の最新条件を参照してください。

7080米ドル、88台のコンボ混在で台数は以下を見てください。

DHLを使用しての速達送料は含みません。送料はお客様が提供してくれたアカウントに請求されます。

商品代金全額はお客様のクレジット カード口座に請求されます。上記の条件を確認し、承諾していただければ、商品を早急に出荷いたします。

宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません