翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/24 16:01:07
フリータイム中にどこかでランチしようと思っていましたが、観光時間を削るのがもったいなくて食べ損ねました。ペットボトルとサンドイッチなど匂いのでないものならバス内に持ち込みOKでしたので、めいっぱい観光したい方は事前に用意して、バス内でランチすることをお勧めします。
英語ガイドなので心配していましたが、ベテラン女性ガイドさんがゆっくりはっきりと喋ってくれるのでとてもわかりやすかったです。ジョークを交えながらのバス内の解説は面白く、英語の勉強にもなりました!
I was going to have lunch somewhere in the free time, but I couldn't because I didn't want to reduce my sightseeing time. You can bring plastic bottle drinks and sandwiches in the bus because they don't smell. So it is recommended that you prepare your lunch in advance and eat them in the bus if you want to most of your free time sightseeing.
I was worried because the guide was British, but it was very easy to understand beacuse a veteran woman guide spoke slowly and clearly. Her guide with some jokes were funny and I could learn some English!