翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/24 14:38:32

jojo
jojo 52 speedy & straight
日本語


○○様


こんにちは。



『商品名』の追加仕入れをお願いします。


青(Item ID ○○)を150個
クリア(Item ID ○○)を60個


金額は青が$8.05でクリアが$8.45で大丈夫でしょうか

支払い方法ですが今回はペイパルで支払いますので
問題がなければペイパル請求書を送ってください。


よろしくお願いします。








連絡ありがとうございます。

わかりました。それでは12個だけでも購入させていただきます。
残りについてはキャンセル処理をお願いします。

よろしくお願いします。

英語

Dear ○ ○,


How are you?



Please buy more of "brand name" additionally as shown below:


150 x Blue (Item ID ○ ○)
60 x Clear (Item ID ○ ○)


Would that be ok with you, if I pay $8.45 for Blue and $ 8.05 for Clear?

As for the payment method, I will pay via PayPal this time, so please send a PayPal invoice if there is no problem.


Thank you in advance.








Thank you for writing to me.

OK, I will buy 12 pieces at most.
Please cancel the remaining pieces.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません