翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/24 11:58:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Hello! I currently live in Louisiana....
日本語

返信ありがとうございます。

合計金額は下記になります。
2品購入なので私は全体金額から更に$10値引きします。

商品代金$○○(2品分)+送料$○○-$10=合計$○○

また、商品に間違いが無いか下記のURLをクリックして写真をご確認ください。

問題なければ、Paypalを通して請求書を送ります。

ありがとう。

【請求書内容】
お取引いただいてる商品の請求書を送ります。
お支払いただき次第、EMSで発送します。

英語

Thank you for your reply.

Below is the total amount.
Since 2 items are being purchased, I discounted $10 from the total amount.

Product amount$○○(2items)+shipping fee$○○-$10=Total$○○

Also, please check the picture of the product below to verify that it is the correct item from the URL below.

If it is okay with you, I will send the invoice through PayPal.

Thank you.

【Invoice details】
I will send you the invoice for the product of this transaction.
Upon payment, it will be shipped by EMS.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません