翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 1 Review / 2014/04/24 11:53:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

返信ありがとうございます。

合計金額は下記になります。
2品購入なので私は全体金額から更に$10値引きします。

商品代金$○○(2品分)+送料$○○-$10=合計$○○

また、商品に間違いが無いか下記のURLをクリックして写真をご確認ください。

問題なければ、Paypalを通して請求書を送ります。

ありがとう。

【請求書内容】
お取引いただいてる商品の請求書を送ります。
お支払いただき次第、EMSで発送します。

英語

Thank you for your reply.
The total amount is as follows:
As you have purchased 2 items, I will give you an additional $10 discount.

Product price $OO (x 2 items) + shipping $OO-$10=total $OO

Please check the URL below and see the photo to confirm that you have the right product.
If there is no problem, I will send you a PayPal invoice.
Thank you.

[Invoice]
Please find an invoice for your order.
When I verify your payment, I will ship your order by EMS.

レビュー ( 1 )

ayinka73 52 普段は英語教師をしています。 大学在学中にはTOEFLライティングのピア...
ayinka73はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/25 00:27:20

素晴らしいです。

コメントを追加