翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/24 12:12:11

日本語

返信ありがとうございます。

合計金額は下記になります。
2品購入なので私は全体金額から更に$10値引きします。

商品代金$○○(2品分)+送料$○○-$10=合計$○○

また、商品に間違いが無いか下記のURLをクリックして写真をご確認ください。

問題なければ、Paypalを通して請求書を送ります。

ありがとう。

【請求書内容】
お取引いただいてる商品の請求書を送ります。
お支払いただき次第、EMSで発送します。

英語

Thank you for your reply.

You can see the total amount below.
I discount $10 additionally as you purchase two items.

$  (Cost of two items) + $ (shipping cost) - $10=total $

Please click URL below and check the pictures.
If you have no problem, the bill will be sent to you via Paypal.

Thank you.

"Contents of bill"
We are sending the bill of items you are dealing.
The items will be dispatched by EMS once the payment is confired.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません